본문 바로가기

Reading

[영어 읽기] Talk about how cow bone broth is made and used in Korean cuisine.

 

Talk about how cow bone broth is made and used in Korean cuisine.
Back in the day, eating meat in Korea was a special occasion. That’s why people tried to make the most of every part when they butchered an animal. Cow leg bones are a prime example. The bones are boiled for hours on end. An opaque broth is made by extracting the nutrients. Cow bone broth is chock full of collagen, calcium, and protein. It’s often used as a health food for expectant mothers, the elderly, or the weak. It is packed with flavor, so it’s often used in broth-based dishes. Broth-based dishes are a strong point in Korean cuisine because they allow many people to dig in with a small amount of meat. Boiled bones can be reboiled a few more times. The broth becomes thinner each time, so the bones are usually thrown away after being boiled three times.


한식에서 사골 국물이 조리되고 사용되는 방법에 대해 이야기해 주세요.
오래 전엔, 한국에서는 고기를 먹는다는 것은 상당히 귀하고 특별한 일이었다. 그래서 사람들은 가축을 도축하면 가능한 한 모든 부위를 최대한 활용하려고 노력했다. 그 중에 대표적인 예가 바로 사골이다. 뼈를 몇 시간 동안 계속 끓이면 뼛속의 영양분이 빠져나와 뽀얀 국물이 된다. 사골 국물은 콜라겐과 칼슘, 단백질이 풍부해 임산부나 노양자의 건강식으로 자주 쓰인다. 또한 맛이 풍부하여 국물 요리에 자주 쓰인다. 이처럼 한국 음식에서 국물 요리가 발달한 원인은 적은 양의 고기로 많은 사람들이 먹을 수 있기 때문이다. 우려낸 사골은 몇 차례 더 국물을 우려낼 수 있는데, 우려내는 횟수가 늘어날수록 우러나는 국물이 묽어진다. 그래서 사골은 보통 세 번 정도만 우려낸 뒤 버리는 것이 일반적이다.