본문 바로가기

분류 전체보기

(8270)
温泉はいつ行ってもいいです。 温泉(おんせん)はいつ行(い)ってもいいです。 バク: もう10月(がつ)ですね。本格的(ほんかくてき)な紅葉狩(もみじか)りの季節(きせつ)になりましてね。 すずき: 三人(さんにん)でどこか行(い)きませんか。熱海(あたみ)はどうでしょう。 バク: 熱海(あたみ)はいつ行(い)っでもいいですよね。温泉(おんせん)もいいし、景色(けしき)もきれいだし。 ヤン: 日本(にほん)に来(き)たばかりの時(とき)、行(い)ったことがあります。 すずき: 誰(だれ)と一緒(いっしょ)に行(い)きましたか。 ヤン: 先輩(せんぱい)に連(つ)れで行(い)ってもらいました。温泉(おんせん)旅館(りょかん)に泊(と)まりましたけど、もう一度(いちど)行(い)きたいですね。 バク: じゃ、熱海(あたみ)に決(き)まりですね。忘(わす)れないうちに新幹線(しんかんせん)の切符(きっぷ)を買(か)っでおき..
カードはご自宅にお送りします。 カードはご自宅(じたく)にお送(あく)りします。 バク: 口座(こうざ)とキャッシュカードを作(つく)りたいんですが。 ぎんこういん: 本人(ほんにん)を確認(かくにん)できるものと印鑑(いんかん)はお持(も)ちですか。 バク: バスポートはありますが、印鑑(いんかん)はないです。 サインでもいいですか。 ぎんこういん: はい、大丈夫(だいじょうぶ)です。 こちらにお名前(なまえ)とご住所(じゅうしょ)をお書(か)きください。 バク: 通帳(つうちょう)はすぐもらえますか。 ぎんこういん: はい。 カードはご自宅(じたく)にお送(おく)りします。 バク: ATMで通帳(ついちょう)が使(つか)えますか。 ぎんこういん: 引(ひ)き出(だ)しにはカードが必要(ひつよう)です。 詳(くわ)しいことはこちらをお読(よ)みください。 박: 계좌와 현금카드를 만들고 싶은데요. 은행원: 본인..
卒業したら引っ越すつもりです。 卒業(そつぎょう)したら引(ひ)っ越(こ)すつもりです。 さとう:いらっしゃい。どうそ、上(あ)がってください。 バク:おじゃまします。これ、韓国(かんこく)ののりです。お口(くち)に合(あ)うといいですが。 さとう:どうもありがとう。こちらは妻(つま)と娘(むすめ)のあやです。 はるこ:妻(つま)の春子(はるこ)です。お茶(ちゃ)を入(い)れてきますのでリビングへどうそ。 すずき:お庭(にわ)もきれいだし、リビングも広(ひろ)いし、素敵(すてき)なお家(うち)ですね。 さとう:少(すこ)し狭(せま)いので娘(むすめ)が小学校(しょうがっこう)を卒業(そつぎょう)したら引(ひ)っ越(こ)すつもりです。 バク:あそこは何(なん)ですか。きれいな花(はな)と絵(え)がありますね。 さとう:床(とこ)の間(ま)と言(い)います。和室(わしつ)で季節(きせつ)の花(はな)や絵(え)を飾(かざ)..
ゴミはいつ出せばいいですか。 ゴミはいつ出(だ)せばいいですか。 ヤン:燃(も)えないゴミはいつ出(だ)せばいいですか。 すずき:木曜日(もくようび)しか出(だ)せないです。 ゴミ袋(ぶくろ)に入(い)れて出(だ)しでください。 ヤン:ビンも燃(も)えないゴミですか。 すずき:それはゴミじゃなくて資源(しげん)ゴミです。 ヤン:このかばんも捨(す)てたいんですが。 すずき:まだ使(つか)えるのに捨(す)てるんですか。それは有料(ゆうりょう)です。 ヤン:そんなに大(おお)きくないのにお金(かね)がかかるんですか。 すずき:ええ、30センチを超(こ)えるとお金(かね)を出(だ)さなければなりません。 양: 타지않는 쓰레기는 언제 버리면 돼요? 스즈키: 목요일 밖에 버리지 못해요. 쓰레기 봉투에 넣어서 버려 주세요. 양: 병도 타지 않는 쓰레기예요? 스즈키: 그건 쓰레기가 아니라 재활용품이에요. ..
休んだ方がいいです。 休(やす)んだ方(ほう)がいいです。 いしゃ:こんにちは。どうしましたか。 バク:熱(ねつ)があって頭(あたま)とのどが痛(いた)いです。 いしゃ:せきも出(で)ますか。 バク:いいえ、せきは出(で)ません。 いしゃ:口(くち)を大(おお)きく開(あ)けてみてください。のどがはれていますね。 バク:先生(せんせい)、インフルエンザでしょうか。 いしゃ:ええい、風邪(かぜ)をひいたようです。薬(くすり)を飲(の)んでゆっくり休(やす)んだ方(ほう)がいいですね。 의사: 안녕하세요. 어디가 불편하세요? 박: 열이 나고 머리와 목이 아파요. 의사: 기침도 나세요? 박: 아니오, 기침은 안 나요. 의사: 입을 크게 벌려 보세요. 목이 부었네요. 박: 선생님, 독감일까요? 의사: 아니요, 감기에 걸린 것 같아요. 약을 먹고 푹 쉬는 편이 좋아요. バク:この処方..
テレビでも紹介されました。 テレビでも紹介(しょうかい)されました。 てんいん:いらしゃいませ。何名様(なんめいさま)でしょうか。 さとう:4人(にん)です。佐藤(さとう)という名前(なまえ)で予約(よやく)しました。 てんいん:ご案内(あんない)します。こちらへどうぞ。 さとう:ここはテレビでも紹介(しょうかい)されました。けっこうおいしいそうですよ。 すずき:すき焼(や)きの食(た)べ放題(ほうだい)は初(はじ)めてです。 バク:食(た)べ放題(ほうだい)って何(なん)ですか。 さとう:同(おな)じ料金(りょうきん)でいくらでも食(た)べられることです。 すずき:料金(りょうきん)を気(き)にしないで食(た)べられるからいいですよ。 종업원: 어서오세요. 몇 분이세요? 사토: 4명이에요. 사토라는 이름으로 예약했어요. 종업원: 안내해드리겠습니다. 이쪽으로 오세요. 사토: 여기는 텔레비전에서도..
食堂はどうやって行けますか。 食堂(しょくどう)はどうやって行けますか。 ヤン:もしもし、ヤンです。すみませんが、30分(ぶん)ぐらい遅(おく)れそうです。 すずき:ヤンさん、どうしたんですか。 ヤン:仕事(しごと)が今(いま)終(お)わったんです。これからタクシーで行こうと思(おも)います。 すずき:今(いま)は電車(でんしゃ)の方(ほう)が速(はや)いですよ。 ヤン:分(わ)かりました。駅(えき)から食堂(しょくどう)まではどうやって行けますか。 すずき:駅(えき)を出(で)ると交差点(こうさてん)があります。そこを渡(わた)って右(みぎ)にまっすぐ行ってください。 ヤン:交差点(こうさてん)を渡(わた)って右(みぎ)ですね。 すずき:はい、5分(ぶん)ぐらい歩(ある)くと交番(こうばん)があります。食堂(しょくどう)はそのとなりです。 양: 여보세요. 양 빈이에요. 죄송하지만 30분 정도 늦을 것 같아..
金曜日は行けます。 金曜日(きにょうび)は行(い)けます。 すずき:スヨンさん、お帰りなさい。お元気ですか。 バク:ええ、おかげさまで。これ、どうぞ。韓国のお菓子(かし)です。 すずき:どうもありがとう。休(やす)み中(ちゅう)は何(なに)をしましたか。 バク:友(とも)だちに会(あ)ったり、両親(りょうしん)と旅行(りょこう)したりしました。日本語(にほんご)を忘(わす)れないように勉強(べんきょう)もしました。 すずき:それは良(よ)かったですね。こちらはヤンさんです。先週(せんしゅう)引(ひ)っ越(こ)して来(き)ました。 ヤン:初(はじ)めまして。ヤンビンと申(もう)します。中国(ちゅうごく)から来(き)ました。 バク:こんにちは。バクスヨンです。日本語(にほんご)が話(はな)せますか。 ヤン:ええ、話(はな)せます。ここの生活(せいかつ)になれるように、いろいろ教(おし)えてください。 스즈키:..
[일본어 단어] いきおい(勢い) 기세, 세력 いきおい(勢い) 기세, 세력 科學(かがく)は21世紀(せいき)になってからひじょうな勢(いきお)いで發達(はったつ)した。 과학은 21세기가 되고 나서 대단한 기세로 발달했다.
[일본어 단어] いきいき (生き生き) 활기있게 いきいき (生き生き) 활기있게 久(ひさ)しぶりの雨(あめ)で、くさや木(き)の葉(は)が生(い)き生(い)きとしてきた。 오래간만의 비로 풀과 나뭇잎이 싱싱해졌다.
[일본어 단어] いき(行き) 갈 때 いき(行き) 갈 때 行(い)きは電車(でんしゃ)で、歸(かえ)りはバスです。 갈 때는 지하철이고 귀가는 버스입니다.
[일본어 단어] いき(息) 숨, 호흡 いき(息) 숨, 호흡 息(いき)を入(はい)ったりすったりする。 숨을 내뱉거나 들이쉬거나 하다.
[일본어 단어] いがい(以外) 이외 いがい(以外) 이외 日本(にほん)には富士山(ふじさん)以外(いがい)にも美(うつく)しい山(やま)がたくさんある。 일본에는 후지산 이외에도 아름다운 산이 많이 있다.
[일본어 단어] いいん(委員) 위원 いいん(委員) 위원 クラスの委員(いいん)に選(えら)ばれたので、いそがしくなった。 반의 위원으로 뽑혀서 바빠졌다.
[일본어 단어] いいつける(言い付ける) 명령하다 いいつける(言い付ける) 명령하다 人(ひと)に言(い)いつけるだけで、自分(じぶん)では何(なに)もしない。 남에게 명령만 하고 자신은 아무것도 하지 않는다.
[일본어 단어] あんなに 저토록, 저렇게 あんなに 저토록, 저렇게 あんなに大(おお)きいとはゆめにも考(かんが)えませんでした。 저토록 크리라고는 꿈에도 생각하지 않았습니다.
[일본어 단어] あんてい(安定) 안정 あんてい(安定) 안정 政府(せいふ)は國民生活(こくみんせいかつ)の安定(あんてい)を計(はか)らなければならない。 정부는 국민생활의 안정을 꾀하지 않으면 안된다.
[일본어 단어] あんき(暗記) 암기 あんき(暗記) 암기 この文章(ぶんしょう)をあしたまで暗記(あんき)してきなさい。 이 문장을 내일까지 암기해 와요.
[일본어 단어] あんがい(案外) 의외로 あんがい(案外) 의외로 試驗(しけん)はむずかしいと聞(き)いていたのに、案外(あんがい)やさしかった。 시험은 어렵다고 듣고 있었는데 의외로 쉬웠다.
[일본어 단어] あんい(安易) 안이 あんい(安易) 안이 このような安易(あんい)な考(かんが)え方(かた)ではぜったい成功(せいこう)できない。 이와 같은 안이한 사고방식으로는 절대로 성공할 수 없다.
[일본어 단어] あわれ(哀れ) 정취, 비애 あわれ(哀れ) 정취, 비애 秋(あき)の夕方(ゆうがた)は何(なに)か哀(あわ)れを感(かん)じさせる。 가을의 저녁때는 뭔가 정취를 느끼게 한다.
[일본어 단어] あわてる(慌てる) 당황하다 あわてる(慌てる) 당황하다 火事(かじ)やじしんのときはあわててはいけない。 화재나 지진때는 당황해서는 안된다.
[일본어 단어] あわただしい(慌ただしい) 분주한 あわただしい(慌ただしい) 분주한 歸國(きこく)のしたくであわただしい日(ひ)を過(す)ごしています。 귀국준비로 분주한 날을 보내고 있습니다.
[일본어 단어] あわせる(合わせる) 합치다 あわせる(合わせる) 합치다 みんな心(こころ)を合(あ)わせてはたらいた。 모두 마음을 합쳐 일했다.
[일본어 단어] あわ(泡) 거품 あわ(泡) 거품 このせっけんはよくあわが立(た)つ。 이 비누는 거품이 잘 인다.
[일본어 단어] あれる(荒れる) 험악해지다 あれる(荒れる) 험악해지다 今日(きょう)の會議(かいぎ)は荒(あ)れたため、時間(じかん)がいつもの倍(ばい)かかった。 오늘의 회의는 분위기가 험악해졌기 때문에 시간이 평소의 2배 걸렸다.