(Matt is talking to his friend Dave … )
Matt: Hey Dave, come take a look at my new car.
Dave: (looking at Matt's car) New car? You mean the old car. That's 1957 isn't it?
Matt: Yes it is. And it's in cherry condition.
Dave: You must have paid a mint for it.
Matt: Not really. I bought it off a man who is retired and he didn't want it anymore.
Dave: 1957! That brings back memories.
Matt: It does, doesn't it? The early years of rock and roll.
Dave: And life was a simpler time.
Matt: The world has changed since then, hasn't it?
Dave: It sure has.
(맷이 친구 데이브와 얘기한다 …)
맷: 데이브, 와서 내 새 차좀 봐.
데이브: (맷의 차를 보며) 새 차라니? 오래된 차겠지. 그거 1957년생이지 안그래?
맷: 그래. 게다가 상태도 아주 깨끗하잖아.
데이브: 돈 아주 많이 줬겠네.
맷: 그렇지도 않아. 은퇴한 사람한테 샀는데 더이상 갖고 싶지 않았대.
데이브: 1957년이라니! 옛날 생각 나는군.
맷: 정말 그렇지? 로큰롤 전성시대의 초기.
데이브: 삶이 훨씬 더 간단했지.
맷: 세상이 많이 변하긴 했어, 그렇지?
데이브: 정말.
'Dialogues' 카테고리의 다른 글
[영어 회화] You don't say? (0) | 2019.12.30 |
---|---|
[영어 회화] We just didn't see eye to eye with each other on a lot of things. (0) | 2019.12.30 |
[영어 회화] Well when it comes to teachers you're suck-up. (0) | 2019.12.30 |
[영어 회화] Well I finally had it out with John. (0) | 2019.12.30 |
[영어 읽기] The word is out. Everybody is talking about it. (0) | 2019.12.30 |