お久(ひさ)しぶりです。 오래간만입니다.
男: きむらさんじゃ ありませんか。
女: お久しぶりです。
男: 元氣そうですね。
女: ええ、おかげさまで。なかむらさんは。
男: あいかわらずです。ところで、今日は 、、、
女: 友だちと 映畵を 見に 行くんですよ。
남: 기무라씨 아닙니까?
여: 오래간만입니다.
남: 건강한 것 같군요.
여: 예, 덕분에요. 나카무라씨는요?
남: 별고 없습니다. 그런데 오늘은...
여: 친구와 영화를 보러 갑니다.
'Japanese Dialogues' 카테고리의 다른 글
[일본어 회화] どちらへ。 어디에 갑니까? (0) | 2020.06.12 |
---|---|
[일본어 회화] では これで しつれい(失礼)します。그러면 이것으로 실례합니다. (0) | 2020.06.12 |
[일본어 회화] こんな ところで 會(あ)うなんて 이런 곳에서 만나다니 (0) | 2020.05.29 |
[일본어 회화] はじめまして。 처음 뵙겠습니다 (0) | 2020.05.24 |