では これで しつれい(失礼)します。그러면 이것으로 실례합니다.
女: ミュージカル、とても よかったですね。では これで
男: そこの
女: いいえ、
男: では お
여: 뮤지컬,매우 좋았군요.그러면 이것으로 실례합니다.
남: 거기의 가게에서 커피라도 마시지 않겠습니까?
여: 아니오,오늘은 늦어져서 또 이 다음 기회에.
남: 그러면 댁까지 바래드릴까요?
'Japanese Dialogues' 카테고리의 다른 글
[일본어 회화] どちらへ。 어디에 갑니까? (0) | 2020.06.12 |
---|---|
[일본어 회화] こんな ところで 會(あ)うなんて 이런 곳에서 만나다니 (0) | 2020.05.29 |
[일본어 회화] お久(ひさ)しぶりです。 오래간만입니다. (0) | 2020.05.26 |
[일본어 회화] はじめまして。 처음 뵙겠습니다 (0) | 2020.05.24 |