Talk about making kimchi at home.
In Korea, it’s a tradition for people to gather in November to make kimchi. This is called gimjang, and it’s a pretty big deal at the end of the year. Family members and neighbors get together to make kimchi. Making kimchi is very labor-intensive. First, cabbage must be salted. Meanwhile, radishes are chopped up and mixed with garlic, ginger, red pepper powder, and other seasonings. This is the kimchi filling. It is spread out between the cabbage leaves. The fresh kimchi can be eaten right away. This is called geotjeori. Otherwise, it can be matured for a while. Kimchi made this way is stored in kimchi refrigerators for several months. It is eaten all winter long. These days, many people buy ready-made kimchi at stores quite often. However, gimjang is still a Korean tradition.
집에서 김치를 담그는 것에 대해 이야기해 주세요.
한국에서는 예로부터 11월 중에 같이 모여서 김치를 담근다. 이를 김장이라고 하는데, 제법 큰 연말 행사 중 하나라고 볼 수 있다. 가족들이나 이웃들이 함께 모여서 함께 김치를 만든다. 김치는 담그는 데는 손이 많이 간다. 우선 배추를 소금물에 절여야 한다. 그 동안에 무를 채 썰어서 마늘, 생강, 고춧가루, 기타 양념과 함께 버무린다. 이것이 김치 속인데 배춧잎 사이 사이에 잘 펴서 넣어 준다. 갓 담근 김치를 곧장 겉절이로 먹기도 하고, 한동안 숙성을 시켜서 익히기도 한다. 이렇게 담근 김장 김치는 김치 냉장고에 넣어 몇 달 동안 저장하며 겨울 내내 먹는다. 요즘은 많은 사람들이 이리 다 만들어서 파는 김치를 가계에서 자주 사 먹지만, 그래도 김장을 하는 것은 우리의 전통 중 하나이다.
'Reading' 카테고리의 다른 글
[영어 읽기] Talk about yoga. (0) | 2020.07.14 |
---|---|
[영어 읽기] Talk about when you first started to drive. (0) | 2020.07.14 |
[영어 읽기] Talk about designer labels. (0) | 2020.07.14 |
[영어 읽기] Talk about when you recently got a cold. (0) | 2020.07.14 |
[영어 읽기] Talk about Historical TV dramas. (0) | 2020.07.14 |