(Two friends are having coffee.)
Wendy: Why did you leave The Big Rabbit? It was the best rock band in town.
Don: Well my business has been getting more demanding and I was finding it difficult to spare the time.
Wendy: Was that the only reason?
Don: No not really. I was getting fed up with Robert you know the lead singer? In fact, we all were.
Wendy: What was the trouble?
Don: Among other things he thought he was the most important person in the band.
Wendy: It's too bad when one person can ruin a whole band.
Don: But we had a few good years.
Wendy: Don't you miss being in a band?
Don: Sometimes but my computer business has really taken off.
(친구 둘이 커피를 마시고 있다.)
웬디: 왜 '빅 래빗' 밴드를 나왔어? 여기선 최고의 록 밴드였잖아.
단: 글쎄 개인 사업을 하다 보니 자꾸 할 일이 늘어나서 시간 내기가 어려웠어.
웬디: 그게 이유의 전부야?
단: 아니 그건 아니고. 로버트라고 알지 리드 싱어. 질리더라고. 사실은 다른 단원들도 다 질려했어.
웬디: 문제가 뭔데?
단: 다른 것보다 자신이 밴드에서 제일 중요한 사람이라고 생각하는 거야.
웬디: 한 사람이 밴드 전체를 망치다니 너무 안됐다.
단: 그래도 몇 년 동안은 좋았어.
웬디: 밴드 시절이 그립지 않아?
단: 가끔. 그런데 지금 하는 컴퓨터 비즈니스가 정말 잘 돼.
'Dialogues' 카테고리의 다른 글
[영어 회화] She's managing to keep them all occupied and enjoying themselves. (0) | 2020.02.18 |
---|---|
[영어 회화] Everybody I've talked to says there's no let up. (0) | 2020.02.18 |
[영어 회화] She is very good and she's as honest as the day is long. (0) | 2020.02.18 |
[영어 회화] Don't you wish you could do that? (0) | 2020.02.18 |
[영어 회화] We have to go all out the entire game. (0) | 2020.02.16 |