본문 바로가기

Dialogues

[영어 회화] Enterpreneur's Life: Co-Working Spaces

 

 

Entrepreneur's Life: Co-Working Spaces
Co-working spaces have become quite popular in the last 10 years. This is due to the fact that more people can work from their laptops. Yet, many people find it difficult to work from home and find they are more productive in an office-like atmosphere.

Lori: Where are you going so early?
John: I'm going to Freelance Habitat. It's a co-working space where you can feel like you're in an office, so. t keeps you on task.
Lori: Does it look like a coffee shop?
John: Not really. There are various spaces to work in couches, reclining chairs, standing desks, and regular office desks and chairs.
Lori: You must be really motivated if you're leaving so early.
John: Well, I have my favorite spot to sit in and if I don't get there first, I'm out of luck. Plus, if I'm paying a monthly fee, I want it to be worth my time.

사업가의 삶: 코워킹 스페이스
코워킹 스페이스는 지난 10년간 꽤 인기를 얻었습니다. 이런 현상은 노트북으로 일할 수 있는 사람들이 늘어났기 때문에 일어났죠. 하지만 많은 사람들은 집에서 일하기가 어렵고 사무실 같은 분위기에서 더 생산적이라고 여깁니다.

로리: 이렇게 이른 시간에 어디 가?
존: 나 프리랜서 서식지에 가. 그곳은 사무실에 있는 느낌을 주고 코워킹 스페이스라서 열심히 일하게 돼.
로리: 커피숍처럼 했겼어?
존: 딱히 그렇진 않아. 소파, 리클라이너 의자, 스탠딩 데스크, 그리고 일반 사무실 책상과 의자 등 일할 수 있는 공간이 다양하게 있어.
로리: 이렇게 일찍 나갈 정도면 되게 동기부여가 돼나 보다.
존: 글쎄. 그냥 내가 제일 좋아하는 자리가 있는데 먼저 가지 않으면 않을 수 없어. 게다가 한 달 치 요금을 내고 있으니 내 시간을 쓸 가치가 있었으면 해.