본문 바로가기

Japanese Basic

ゴミはいつ出せばいいですか。

ゴミはいつ()せばいいですか。


ヤン:()えないゴミはいつ()せばいいですか。
すずき:木曜日(もくようび)しか()せないです。 ゴミ(ぶくろ)()れて()しでください。
ヤン:ビンも()えないゴミですか。
すずき:それはゴミじゃなくて資源(しげん)ゴミです。
ヤン:このかばんも()てたいんですが。
すずき:まだ使(つか)えるのに()てるんですか。それは有料(ゆうりょう)です。
ヤン:そんなに(おお)きくないのにお(かね)がかかるんですか。
すずき:ええ、30センチを()えるとお(かね)()さなければなりません。

양: 타지않는 쓰레기는 언제 버리면 돼요?
스즈키: 목요일 밖에 버리지 못해요. 쓰레기 봉투에 넣어서 버려 주세요.
양: 병도 타지 않는 쓰레기예요?
스즈키: 그건 쓰레기가 아니라 재활용품이에요.
양: 이 가방도 버리고 싶은데요.
스즈키: 아직 쓸 수 있는데도 버리낭? 그건 유료예요.
양: 그렇게 크지 않는데도 돈이 드나요?
스즈키: 네. 30센티미터를 넘으면 돈을 내지 않으면 안 돼요.

すずき:ちょっといいですか。相談(そうだん)したいことがありますが。
バク:はい、いいですよ。どうぞ。
すずき:リビングの電気(でんき)昨日(きのう)もついたままでした。
ヤン:すみません、(わたし)()すのを(わす)れてしまいました。
すずき:それから夜中(よなか)には洗濯機(せんたくき)(まわ)さないでほしいです。
バク:(となり)迷惑(めいわく)をかけるといけませんね。これから()をつけます。
すずき:リビングはみんなが使(つか)(ところ)だからきれいにしてほしいです。
ヤン:一緒(いっしょ)()むためにはちゃんとルールを(まも)らないといけませんね。

스즈키: 잠깐 괜찮아요? 의논하고 싶은 일이 있어요.
박: 네, 좋아요. 말씀하세요.
스즈키: 거실 불이 어제도 켜진 채였어요.
양: 죄송해요. 제가 끄는 걸 잊어버렸어요.
스즈키: 그리고 방중에는 세탁기를 돌리지 않았으면 좋겠어요.
박: 이웃에 폐를 끼치면 안되겠네요. 앞으로 주의할게요.
스즈키: 거실은 모두가 쓰는 곳이니까 깨끗이 하면 좋겠어요.
양: 함께 살려면 제대로 규칙을 지키지 않으면 안되겠네요.

(おお)きくないのにお(かね)がかかるんですか。
크지 않은데도 돈이 드나요?

もう4月(しがつ)なのに日本(にほん)(さむ)いです。
벌써 4월인데도 일존은 추워요.

努力(どりょく)したのに失敗(しっぱい)しました。
노력했는데도 실패했습니다.

さっき()べたのにまた()べたいです。
아까 먹었는데도 또 먹고 싶어요.

電気(でんき)がついたままでした。
불이 켜진 채였습니다.

()かけたまま(かえ)って()ません。
외출한 채 돌아오지 않아요.

テレビをつけたまま()てしまいました。
텔레비전을 켠 채 잠들어버렸습니다.

メガネをつけたまま(はたら)いています。
안경을 쓴 채 일을 합니다.

洗濯機(せんたくき)(まわ)さないでほしいです。
세탁기를 돌리지 않으면 좋겠어요.

もっとゆっくり(はな)してほしいです。
좀 더 천천히 말했으면 좋겠어요.

みんな(しあわ)せになってほしいです。
모두 행복해졌으면 좋겠어요.

約束(やくそく)(まも)ってほしいです。
약속은 지켜줬으면 좋겠어요.

ゴミは木曜日(もくようび)しか()せないです。
쓰레게는 목요일 밖에 버릴 수 없어요.

プールには子供(こども)しかいないです。
수영장에는 아이들 밖에 없어요.

半分(はんぶん)しか(のこ)っていないです。
절반 밖에 남아 있지 않아요.

(わたし)にはあなたしかいないです。
나한테는 당신 밖에 없어요.